To The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, temples are sacred places of peace and promises. It is only possible for non-members to enter the temple during the open houses, which take place before the dedication.
由於在內部進行的崇拜儀式，聖殿是私人的。許多所進行的 儀式 都具有很大象意義以及是神聖的。由於內部儀式的重要性，聖殿並非總是可供公眾使用。只有特別的，被推薦是配稱的後期聖徒才能進入運行中的聖殿。 儀式 that occur are very symbolic and sacred. Due to the importance of the ceremonies inside, the temples are not always available to the public eye. Only Latter-Day Saints, with special recommendations of worthiness, may enter operational temples.
耶穌基督後期聖徒教會的成員不喜歡被稱為“摩門教徒”？ “摩門教”一詞是一個暱稱，來自一本名為《摩爾門經：基督的另一部約》的經文。 學到更多。
Before each temple is operational, the Church celebrates the beauty of the building during an open house. This is an event where members and non-members alike can marvel at the interior of the building.
Open houses after a temple has already been dedicated are quite uncommon and only take place after construction or serious renovations.
The temple is later closed to the public after what is known as the dedication. In the dedication, the building is completed, and a special prayer is given to bless the temple and dedicate it to God.
The temple grounds and visitors’ center are always available for everyone to enter. In the Rome Temple Visitors’ Center, a team of friendly volunteers can explain what happens inside the temple, its history, and why the building is sacred.